Subiecte populare
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.
Mai târziu am adăugat o propoziție la această solicitare de traducere, care funcționează bine atunci când traduceți articole tehnice obscure și ajută la explicarea unor termeni tehnici:
> - Interpretare adecvată: Dacă este un termen tehnic greu de înțeles pentru oamenii obișnuiți sau greu de înțeles din cauza diferențelor culturale, faceți mai multe adnotări pentru o mai bună înțelegere, iar partea de adnotare este înfășurată în paranteze și îngroșată
Vedeți promptul complet în comentarii:

20 aug. 2025
Cuvintele prompte ale zeilor sunt prea evlavioase, ca om obișnuit de știință și inginerie le scriu, stilul prompt este așa:
---
Vă rugăm să rescrieți următorul articol în limba engleză în chineză simplificată fluentă și captivantă.
Cerințe de bază:
- Reader & Style: Destinat unui cititor general interesat de AI. Stilul ar trebui să fie ca povestirea, clar și ușor de înțeles, nu scrierea de lucrări academice.
- Acuratețea în primul rând: Faptele de bază, datele și logica trebuie să fie exact aceleași cu textul original.
- Fluență: acordați prioritate ordinii cuvintelor chinezești autentice. Împărțiți propozițiile lungi în engleză în propoziții scurte chinezești mai naturale.
- Standarde terminologice: Terminologia tehnică utilizează traduceri standard recunoscute în industrie (de exemplu, "LLM" -> "model lingvistic mare"). Prima dată când apare, textul original în limba engleză este adăugat între paranteze după traducere.
- Păstrați formatarea: Păstrați formatarea Markdown a textului original, cum ar fi titlurile, caracterele aldine și cursive.


Vă rugăm să rescrieți următorul articol în limba engleză în chineză simplificată fluentă și captivantă.
Cerințe de bază:
- Cititor și stil: Destinat unui cititor general interesat de AI. Stilul ar trebui să fie ca o povestire, clar și ușor de înțeles, nu să scrie lucrări academice.
- Acuratețea pe primul loc: Faptele de bază, datele și logica trebuie să fie exact aceleași cu textul original.
- Fluență: Acordați prioritate ordinii autentice a cuvintelor chinezești. Descompuneți propozițiile lungi în engleză în propoziții scurte chinezești mai naturale.
- Standarde terminologice: Terminologia tehnică utilizează traduceri standard recunoscute în industrie (de exemplu, "overfitting" -> "overfitting"). Prima dată când apare, textul original în limba engleză este adăugat între paranteze după traducere.
- Păstrați formatarea: Păstrați textul original în formatarea Markdown, cum ar fi titluri, aldine, cursive și imagini.
- Interpretare adecvată: Dacă este un termen tehnic care este dificil de înțeles pentru oamenii obișnuiți sau greu de înțeles din cauza diferențelor culturale, faceți mai multe adnotări pentru o mai bună înțelegere, iar partea de adnotare este înfășurată în paranteze și îngroșată
Cuvinte comune:
- AI Agent - > agent AI
- LLM -> Modele lingvistice mari
- Vibe Coding -> Programare senzorială
- Lecția amară -> lecția amară
- Ingineria contextului -> ingineria contextului
Acum rescrieți următoarele:

35,93K
Limită superioară
Clasament
Favorite
