Trendaavat aiheet
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.
Lisäsin myöhemmin tähän käännöskehotteeseen lauseen, joka toimii hyvin epäselvien teknisten artikkelien kääntämisessä ja auttaa selittämään joitain teknisiä termejä:
> - Asianmukainen tulkinta: Jos kyseessä on tekninen termi, jota tavallisten ihmisten on vaikea ymmärtää tai jota on vaikea ymmärtää kulttuurierojen vuoksi, tee lisää merkintöjä ymmärtääksesi paremmin, ja huomautusosa kääritään suluihin ja lihavoidaan.
Katso koko kehote kommenteista:

20.8.2025
大神的提示词太神叨了,作为普通理工男我来写的话,提示词风格就是这样的:
---
请将以下英文文章,重写成通俗流畅、引人入胜的简体中文。
核心要求:
- 读者与风格: 面向对AI感兴趣的普通读者。风格要像讲故事,清晰易懂,而不是写学术论文。
- 准确第一: 核心事实、数据和逻辑必须与原文完全一致。
- 行文流畅: 优先使用地道的中文语序。将英文长句拆解为更自然的中文短句。
- 术语标准: 专业术语使用行业公认的标准翻译(如 `LLM` -> `大语言模型`)。第一次出现时,在译文后用括号加注英文原文。
- 保留格式: 保持原文的标题、粗体、斜体等Markdown格式。


Kirjoita seuraava englanninkielinen artikkeli uudelleen sujuvaksi ja mukaansatempaavaksi yksinkertaistetuksi kiinaksi.
Keskeiset vaatimukset:
- Reader & Style: Suunnattu tekoälystä kiinnostuneelle lukijalle. Tyylin tulee olla kuin tarinankerrontaa, selkeää ja helposti ymmärrettävää, ei akateemisten papereiden kirjoittamista.
- Tarkkuus ensin: Ydinfaktojen, tietojen ja logiikan on oltava täsmälleen samat kuin alkuperäisessä tekstissä.
- Sujuvuus: Priorisoi aito kiinalainen sanajärjestys. Jaa pitkät englanninkieliset lauseet luonnollisempiin kiinalaisiin lyhyisiin lauseisiin.
- Terminologiastandardit: Teknisessä terminologiassa käytetään alan tunnustamia standardikäännöksiä (esim. "ylisovitus" > "ylisovitus"). Kun se ilmestyy ensimmäisen kerran, alkuperäinen englanninkielinen teksti lisätään suluissa käännöksen jälkeen.
- Säilytä muotoilu: Säilytä alkuperäinen teksti Markdown-muotoilussa, kuten otsikot, lihavointi, kursivointi ja kuvat.
- Asianmukainen tulkinta: Jos kyseessä on tekninen termi, jota tavallisten ihmisten on vaikea ymmärtää tai jota on vaikea ymmärtää kulttuurierojen vuoksi, tee lisää merkintöjä ymmärtääksesi paremmin, ja huomautusosa kääritään suluihin ja lihavoidaan
Yleiset sanat:
- AI-agentti - > AI-agentti
- LLM -> Suuret kielimallit
- Vibe-koodaus -> Aistinvarainen ohjelmointi
- Katkera oppitunti - > katkera oppitunti
- Kontekstisuunnittelu -> Kontekstisuunnittelu
Kirjoita nyt seuraava uudelleen:

35,93K
Johtavat
Rankkaus
Suosikit
