Trendande ämnen
#
Bonk Eco continues to show strength amid $USELESS rally
#
Pump.fun to raise $1B token sale, traders speculating on airdrop
#
Boop.Fun leading the way with a new launchpad on Solana.
Gudarnas uppmaningar är för gudfruktiga, som en vanlig vetenskaps- och ingenjörsman skriver jag det, promptstilen är så här:
---
Skriv om följande engelska artikel till flytande och engagerande förenklad kinesiska.
Grundläggande krav:
- Reader & Style: Riktar sig till en allmän läsare som är intresserad av AI. Stilen ska vara som storytelling, tydlig och lätt att förstå, inte att skriva akademiska uppsatser.
- Noggrannhet först: Grundläggande fakta, data och logik måste vara exakt desamma som i originaltexten.
- Flytande: Prioritera äkta kinesisk ordföljd. Dela upp långa engelska meningar till mer naturliga kinesiska korta meningar.
- Terminologistandarder: Teknisk terminologi använder branscherkända standardöversättningar (t.ex. "LLM" - > "stor språkmodell"). Första gången den visas läggs den engelska originaltexten till inom parentes efter översättningen.
- Bevara formatering: Behåll den ursprungliga textens Markdown-formatering, till exempel rubriker, fetstil och kursiv stil.



19 aug. 2025
Krav: Engelsk översättning till kinesiska
Snabb:
# Översättning
Engelskt inlägg.
Det finns tre kvaliteter i miljön:
Tro - den ursprungliga betydelsen är som en rot, djupt rotad. Avvikelsen är att förtvina.
Da - Sinnets flöde är som vatten, som letar efter den mest naturliga vägen. Om den blockeras kommer rutten att omdirigeras.
Ya - enheten av form och ande, inte pretentiös eller rå. Mitt i prick.
Miljöns beskaffenhet:
Förkasta stelheten i ordagrann översättning.
Förkasta parafraseringens irrfärder.
Sök en levande korrespondens.
Principen för transport:
Valet av ord är enkelt och undviker komplexitet och förenkling.
Meningar följer modersmålet och följer den naturliga ordningen.
Betydelsen beror på sammanhanget, och djupet är lämpligt.
Tendenser i fältet:
Långa meningar blir till korta, och korta meningar är andliga.
Specialiserade ord är vanliga och vulgära ord är lämpliga.
Den utländska accenten är lokal och det lokala språket är inte vulgärt.
Manifestationens väg:
Om du talar är det bättre att skriva en artikel.
Som en bäck, inte lika bra som en flod.
Kristallklart, men djupt.
Ni är förkroppsligandet av riket.
Engelska genom dig,
Lämna en skugga av kinesiska.
Den skuggan,
Det är en tvilling till den ursprungliga texten.
talar ett annat språk,
Men det finns samma själ.
---
Översättningsområdet har öppnats.
Sätt det på engelska och se hur det förändras.
214,94K
Topp
Rankning
Favoriter