İran'dan Starlink aracılığıyla: [Kadın] arkadaşlarımızdan biri 8 Ocak'ta Tahran'da sol bacağından vuruldu. Tesadüfen bir hemşire onu alıp kendi evine götürdü. Orada bacağındaki kurşunu çıkardılar ama hastaneye götürülmedi [Hastanedeki yaralıların tutuklandığı ya da vurulduğuna dair raporlar var]. Başka bir şehirde yaşayan babasıyla iletişime geçtiler ve kızının evlerinde olduğunu söylediler. Baba, gece yarısı kişisel arabasıyla Tahran'a gitti ve kızını memleketine götürdü. Şu anda onun için uygun tıbbi tedavi bulmakta zorlanıyorlar. Ne yazık ki, o kızın tam önünde duran herkes otomatik silahlarla ateşlenerek öldü. Farsça metin güvenlik nedeniyle yeniden yazıldı: Tahran'daki olaylar sırasında, tanıdıklarımızdan biri bacağından vuruldu. Tesadüfen bir sağlık personeli onu oradan uzaklaştırıp güvenli bir eve nakletti. Orada kurşun bacağından çıktı, ancak koşullar nedeniyle hastaneye gitmek mümkün değildi. Daha sonra, Tahran dışında yaşayan ailesine haber verildi ve babası onu gece kendi aracıyla Tahran'a götürdü ve memleketlerine götürdü. Şimdi tedavi sürecini büyük zorluklarla sürdürüyorlar. Üzücü olan ise, aynı kişinin önünde ve çok yakın olan insanların hepsi yoğun silah ateşi sonucu hayatını kaybetti.