$BTH Пробач будь ласка моє боягузтво Подумавши про це кілька разів Я вирішив відмовитися від деяких з них Щоб погасити деякі з моїх боргів під високі відсотки Деякі люди знають деякі адреси мого гаманця Але у мене все ще є багато адрес гаманців, які ніколи не були оприлюднені Ніхто не знає точно, скільки я купив І ніхто не знає, скільки я ще тримаю Я щойно вивів 600 000 погашено 560 000 боргів під високі відсотки за онлайн-кредитами 23. 8% принизливо високий інтерес Я попрощався з ними З цих 560 000 530 000 належать до попередніх записів Понад 30 000 з них припали на тих, які раніше не були зафіксовані Деякий час тому я виходив грати, і я використовував це, щоб витрачати гроші Даний час Мій останній борг зріс з 1,9 мільйона раніше Вона стала 1,37 млн 1,37 мільйона включають дві частини кредиту Частина мого кредиту на іпотечну віллу становить 1,26 мільйона Частина швидкого кредиту моєї невістки CCB у розмірі 110 000 юанів Річна процентна ставка становить близько 4% Я вирішив поки що не повертати його Наступний Я вперше зроблю крок у шлях обертання Добрі люди Я дуже сподіваюся, що брат Паріс добрий, брати Будь ласка, благослови мене Я вважаю своє нинішнє становище на вторинному ринку Плюс інші $BTH Це може змусити мене знову перевернутися Париж рухається вперед з важким вантажем Брат Паріс повільно встає Я вірю в те саме глибоке корито Ви також можете пройти через труднощі і опинитися в такій же ситуації, як я, і мати борги Давай Залишайтеся за столом Не здавайтеся Одного разу Ми хочемо взяти те, що втратили Поверніть його...
旧金山不是巴黎
旧金山不是巴黎8 серп., 11:31
Я шипував $BTH Я стану відомим на цій монеті Я оцінив її в 500 мільйонів доларів Чому 500 мільйонів? Тому що ринкова вартість Hat Dog $WIF становить 1 мільярд Ринкова вартість цієї капіталізації в 1 мільярд становить 500 мільйонів На собак припадає 500 мільйонів Тому я встановив йому ринкову вартість у 500 мільйонів Скоро з'явиться перша стократна монета в моєму житті Я погасю свій кредит за цією монетою Цією монетою я прикрасю свою віллу Це не звичайна монета Вона несе в собі всю мою надію на все життя
146,99K