Прежде чем мы добавили -en по аналогии с множественными числами, такими как "oxen", оригинальный способ сказать "дети" был "childer" (рифмуется со словом "builder"). Теперь он выживает только в "Childermas", но в староанглийские времена учителем детей был "childerherd", а колыбель иногда называли "childertrough". Исходя из этого, я заявляю, что детская история — это "childerspell", детский сад — это "childeryard", группа детей — это "childerheap", педиатр — это "childerleech", а коляска — это "childerwain".